Имант Зиедонис

В 2010 году был создан Фонд Иманта Зиедониса. Основными задачами Фонда является содействие творчеству Латвии, создание разнообразных проектов культурного развития. В 2011 году Фонд запустил музыкальный проект "VIEGLI" (лат. "легко") с участием нескольких известных латвийских музыкантов. Также Фонд создаёт музей народного поэта.


Поэт умер в 2013 году 27 февраля. 6 марта в Рижском Домском соборе было проведено публичное прощание с любимым в народе поэтом, и этому было посвящено богослужение во главе с пастором Юрием Рубенисом. Похоронен на Рагациемском кладбище.

"Зиедонис был пророческим человеком, который всегда напоминал, что всё по-другому, чем внешний вид - все гораздо глубже и красивее", сказал пастор.

Собравшиеся на прощание с поэтом в Домском соборе Риги чувствовали себя сообществом различных поколений латышского народа. Среди пришедших было много известных людей — актеров, музыкантов, писателей, политиков. Во время церемонии звучали записи произведений Зиедониса и посвященные ему работы других авторов, а затем началась панихида. Люди признавались, что утрату Зиедониса воспринимают очень лично: он - неотъемлемая часть нас самих и Латвии. Они характеризуют Зиедониса как совесть эпохи, а также, как близкого народу духовного учителя и друга. Имант Зиедонис был похоронен на кладбище в родной деревне Рагациемс. Там собрались его самые близкие люди и друзья, а также местные жители.

На снимке: Имант Зиедонис.

Зиедонис Имант Янович (р. 03.05.1933, Рагациемс, ныне Тукумский район), латышский советский поэт. Член КПСС с 1962. Окончил филологический факультет Латвийского университета (1959) и Высшие литературные курсы (1964). Печатается с 1956. Первый сборник стихов "Земля и мечта" опубликовал в 1961. Затем вышли сборники: "Динамит сердца" (1963), "Вхожу в себя" (1968), "Как свеча горит" (1971) и др. Поэзия З. современна и полемична, ей свойственны как романтические дерзания, так и философские раздумья; поэтика его сочетает классическую традицию с поисками новых средств выразительности, новых ритмов. Очерковая проза З. ("Дневник поэта", 1965, рус. пер. 1968; "Курземите", 1970, и др.) обращена к современности. В 1970 вышел сборник прозаических миниатюр "Эпифании". З. перевёл на латышский язык произведения А. А. Блока, В. В. Маяковского, В. А. Луговского, П. Севака, И. Драча и др. Государственная премия Латвийской ССР (1967).

Соч.: Motocikls, Riga, 1965; Pa putu celu, Riga, 1967; в рус. пер. - Смола и янтарь, М., 1965; Избр. лирика, М., 1969; У каждого колодца своё эхо. Книга путешествий, М., 1971.

Лит.: Большая Советская Энциклопедия. История латышской литературы, т. 2, Рига, 1971.


Зиедонис Имант Янович - поэт, прозаик, переводчик, сценарист, родился в 1933 г. Окончил Латвийский государственный университет и Высшие литературные курсы. Автор книг для детей: "Цветные сказки" (1973), "Медвежья сказка" (1976), "Проказы и сказки" (1980), "Что такое колхоз" (1981, премирована на конкурсе детской познавательной литературы).

Книги И. Зиедониса переведены на многие языки народов СССР и мира. И. Зиедонис - заслуженный деятель культуры Латвийской ССР, лауреат Государственной премии республики. Народный поэт Латвийской ССР. Книга И. Зиедониса "Цветные сказки" включена в Международный почетный список Х.К. Андерсена.

Детские писатели Латвии: Биобиблиогр. словарь // Детская литература.-1981.-№12.-С.53



Песни на стихи поэта

Смеpти ли знак... (С.Корычев - И. Зиедонис) Сергей Корычев и Евгения Логвинова, "Колыбельная для кpали"
Сквоpечник (С.Швец - И.Зиедонис) Сергей Швец и Александр Алабин
Мой ребенок (Р. Паулс - И. Зиедонис) Бумбиере и Лапченок;
Смерть осы (Р. Паулс - И. Зиедонис) Бумбиере и Лапченок;
Фотоплёнка памяти моей (И. Левин - И. Зиедонис) Салбиев Аким 1995;

История перевода стихотворения, которое стало текстом песни "Чужой".

Сценарии

«Зелёная сказка», 1977, мультфильм;
«Пёс и ветер», 1978, мультфильм;
«Ай, милая сестрица!», 1984, мультфильм;
«Мальчуган», СССР, Рижская киностудия, 1977, цв., 93 мин. Детский фильм, историческая романтическая драма. По мотивам романа Яниса Янсудрабиня «Белая книга». Совместно с Айварсом Фрейманисом.


О человеке

Думаете, это мои фантазии? А вот и нет. Если прислонить ухо к сосновому стволу, то можно услышать токи его жизни. А можно и не услышать. Ветви дерева еще покрыты зелеными иглами, а оно уже умирает. Время его сочтено.

Меня научил этому известный латышский поэт Имант Зиедонис, человек во многом необычный, наделенный особым пониманием, вернее даже, чувствованием природы. Это такой же дар, талант, как музыкальный слух или умение писать стихи, владеть кистью художника.

На даче Зиедониса, на внутренней лестнице, ведущей вверх, висело полотенце десятиметровой длины, на котором красным и черным были вышиты какие-то странные узоры, скорее — знаки. Это подарок любимому писателю от латышских мастериц. А народное творчество тут берегут исстари.

Я вгляделась и увидела на полотнище что-то вроде крестов или древних свастик (не надо пугаться этого слова, которое замарано нацистами), стилизованных дубовых листьев. Были там изображения солнца, веток папоротника, какие-то крючки, завитки, круги и эллипсы.

— Это не простое полотенце, как вы, наверное, уже догадались, — объяснил Зиедонис. — Все эти знаки у древних латышей, еще в пору их язычества, были чем-то вроде письменности. На этом полотне, как мне объяснили вышивальщицы, зашифрован, если можно так выразиться, определенный текст, прославляющий природу, жизнь. Я смотрю на это послание моих прапрадедов, и мне кажется, что это завещание нам — беречь природу, жить в мире и согласии с нею…

Это было так созвучно моим мыслям в те времена. Потому-то мы и подружились с Имантом, его женой Аусмой, актрисой драматического театра. Я проехала с ними по многим местам Курземе, увидела столетние дубы, которые были под государственной охраной, старинные полуразрушенные замки, которые Иманту так хотелось восстановить.

Капитолина КОЖЕВНИКОВА (Балтимор)